Хотела давно уже об этом поговорить, да все руки не доходили...
А именно - про табу. Да не просто так, а табу в русском скрапбукинге. А их много, поверьте.
Последней каплей была открытка... Обычная..
Сделала как-то открытку для охотника с волком. Нормальный такой волк, из набора К&C про охоту. вот такой:
Волк вроде симпатичный. Открытка, хоть и темноватая, но в принципе для мужской темы нормально. Но суть не в этом. а в том, что заказчица сказала: "Ой, волк... Как-то не очень с волком-то дарить.... Может, что-то другое?"... я ее пыталась уверить, что волк для охотника - самое то. Но пообещала сделать еще одну открытку, нейтрально-мужскую. На всякий случай....
Но я задумалась - как же много в нашем, русском, скрапе табу, запретов и непонятностей, которые в западном скрапе запросто живут. Но наверное, есть и такие, которые наоборот... в русском запросто присутствуют, а в западном нет...
Понятно, что все это условности, и настоящему художнику никакие запреты не указ, но когда делаешь на заказ, приходится с этими условностями мириться.
Ну вот, например, какие у нас табуированные явления.
1. четное количество цветов. Это просто категорически нет. Любой заказчик открыток вернет открытку с явными двумя или четырьмя цветочками. Потому что четное количество цветов у нас не дарят, а приносят на кладбище... И даже миллион алых роз - это четное число... Хотя кто их считать будет в таком количество :))))
В западном же скрапе 2 цветка - самое оно. Это же так мило - пара цветочков. Это гармония и симметрия... (все картинки, где не указан источник - с Pinterest)
или 4 цветочка
Ну красиво, даже гармонично, где-то даже симметрично, но - ЧЕТНОЕ количество!!! Это только на кладбище!
2. Второе табу для заказных открыток - черный цвет. И как бы вы ни старались объяснить, что черный - это стильно, круто, элегантно, у заказчиков черный цвет ассоциируется исключительно с трауром. Причем это касается и фона...

и ленточек...
... и цветов...
Ну и вообще взрыв сознания, когда все это комбинируется: черный фон, 2 цветочка, черная ленточка.... Осталось написать только "Светлая память"...
... ну уж никак не "спасибо"...
3. Возвращаясь к тому же волку, вспоминаем еще одну непонятную русскому потребителю вещь - странные герои и животные.
Причем странность их выражается и в том, что они "не наши герои" (ну, например, Шалтай-Болтай или ...), и в том, что многие животные не ассоциируются у нас с праздником или с открытками.
Ну, например, тот же волк. Вроде обычное животное. А для охотника еще и желанная добыча, ибо это сложно - охотиться на волков... Но ведь нет. Заказчица предложила сказать, что это собачка. Потому что волк - это отрицательный персонаж. А собачка - положительный...
Или еще пример - олени. Это только последнее время они все чаще мелькают в новогодних работах российских скрап-мастериц, а в западном скрапе олени уже давно являются полноправными коллегами Санта Клауса. Но и сейчас мои заказчицы не понимают открыток с оленями, особенно когда олень - главное действующее лицо открытки. Особенно нельзя дарить такие открытки мужчинам!!!!


Поздравляю тебя, папа! Вот тебе олень!
Или еще одно странное на наш взгляд животное - свинья. У нас это тоже немного негативно окрашенный зверь, ассоциирующийся с грязью, обжорством ("грязный, жирный, как свинья"). Хотя допускаются и исключения - в детских открытках, например, - где хрюшка или поросенок являются положительными персонажами сказок или мультфильмов.

А вот еще один образ - летающие свиньи из известной английской поговорки "when pigs fly", которая в русском языке имеет аналог "когда рак на горе свистнет" - то есть что-то не случится никогда, ведь свиньи не летают... Хотя зачастую эти летающие хрюшки имеют и положительное значение - "pigs might fly", мол, всякое бывает - бывает, что и свиньи летают :)

А нам эти хрюшки знакомы по старой коллекции Графики 45 - Стимпанк

Ну то есть как объяснишь русскому человеку, не знающему английский, причем тут крылатая свинья у него на открытке?
4. Отсюда плавно вытекает и следующее табу: фразы на английском.
Во-первых, "их" фразы "нашим" заказчикам далеко не все подходят,
Во-вторых, их и не все понимают.
Во-первых, "их" фразы "нашим" заказчикам далеко не все подходят,
Во-вторых, их и не все понимают.
Очень популярная тема в англоговорящем скрапе - игра слов, особенно на день св.Валентина.
ну вот например, эта открытка.
ну вот например, эта открытка.

Казалось бы - причем тут тюлень.
А вообще-то это шарада, которая расшифровывается как "Seal it with a kiss", что в переводе означает - "Скрепи его поцелуем" (то бишь, поцелуй письмо прежде чем в конверт положить и отправить адресату). А тюлень при чем? До сих пор не понятно... :) А тюлень или морской котик по-английски - тоже "seal". Это омонимы. Отсюда и каламбур.
или такая. тоже с игрой слов:

А вообще-то это шарада, которая расшифровывается как "Seal it with a kiss", что в переводе означает - "Скрепи его поцелуем" (то бишь, поцелуй письмо прежде чем в конверт положить и отправить адресату). А тюлень при чем? До сих пор не понятно... :) А тюлень или морской котик по-английски - тоже "seal". Это омонимы. Отсюда и каламбур.
или такая. тоже с игрой слов:

Здесь игра в звучании. Фраза "You've stonen a pizza my heart" (Ты украл пиццу моего сердца - чуть полуграмотная фраза) звучит как "You've stolen a piece of my heart" - Ты украл кусочек моего сердца...
ну и так далее.
Еще одно интересное явление в скрапбукинге, которое на Западе считается нормальным, а у нас его делают с опаской - это использование чужих фотографий в работе. Не просто кем-то снятые, а именно с чужими людьми, лицами и т.п.
Я знаю, что у нас такие работы стали чаще появляться, типа винтажные фотографии с портретами детей начала ХХ века... Но в основном заказчики открыток и альбомов эти фотографии не понимают...
Кто эта девочка на фотографии?

и кто все эти люди на печатях Тима Хольтца??
Я не спорю, иногда все эти персонажи смотрятся очень даже гармонично. Но опять же повторюсь - если мы делаем работы на заказ, то мы подстраиваемся под интересы заказчика, который зачастую не понимает, зачем ему чужие лица в его альбоме :)
Ну вот как-то так...
ну и так далее.
Еще одно интересное явление в скрапбукинге, которое на Западе считается нормальным, а у нас его делают с опаской - это использование чужих фотографий в работе. Не просто кем-то снятые, а именно с чужими людьми, лицами и т.п.
Я знаю, что у нас такие работы стали чаще появляться, типа винтажные фотографии с портретами детей начала ХХ века... Но в основном заказчики открыток и альбомов эти фотографии не понимают...
Кто эта девочка на фотографии?

и кто все эти люди на печатях Тима Хольтца??
А эта прекрасная коллекция от Примы - Школа!
Все классно! Все супер!
но один листок с детскими фотографиями... Просто не знаю, куда бы его деть...
Вот этот листок - с портретами (в нижнем ряду предпоследний)...
Ну вот как-то так...
Это то, что мне пришло в голову, или то, что я встречала за свою бытность скрапбукера.
А есть ли у вас примеры подобных табу?
Заходите в СКЕ, оставляйте там свои комментарии :))))
А есть ли у вас примеры подобных табу?
Заходите в СКЕ, оставляйте там свои комментарии :))))
Даже у нас в Латвии почти всё из сказанного тоже актуально, ну может цветочки не все посчитают. А вот чёрный цвет и чужое фото, хотя и ретро, не приветствуется. Хотя в целом наше общество, особенно латышскоязычное, вроде бы ближе по менталитету к западному.
ОтветитьУдалить